Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
אל אַל־
toward
|
Particle negative
יחר יִחַר
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אף אַף
yea/a nostril/anger
Noun common both singular construct
אדני אֲדֹני
inner master of myself/pedastals
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ידעת יָדַעְתָּ
you have perceived
Verb Qal perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
ברע בְרָע
by an evil
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
הוא הוּא׃
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aaron will say, The wrath of my lord shall not kindle: thou knowest the people that it is in sin.
LITV Translation:
And Aaron said, Let not anger of my lord glow. You know the people, that it is in evil.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron said to Moses, Be not angry, my lord, for thou knowest the impetuosity of this people.

Footnotes