Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ששת שֵׁשֶׁת
six
Adjective cardinal number feminine singular construct
ימים יָמִים
days
Noun common masculine plural absolute
יעשה יֵעָשֶׂה
he is making
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
מלאכה מְלָאכָה֒
angelic-mission
Noun common feminine singular absolute
וביום וּבַיּוֹם
and within the day
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
השביעי הָשְּׁבִיעִ֗י
the Seventh one
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
שבת שַׁבַּת
still one/resting one
Noun common both singular construct
שבתון שַׁבָּתוֹן
the inner still one
Noun common both singular absolute
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העשה הָעֹשֶׂה
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
מלאכה מְלָאכָה
angelic-mission
Noun common feminine singular absolute
ביום בְּיוֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular construct
השבת הָשַּׁבָּת
The Still One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
יומת יוּמָת׃
None
|
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Six days shall work be done, and the seventh day the Sabbath, a holy rest to Jehovah: all doing work in the day of the Sabbath, dying, shall die.
LITV Translation:
Work may be done six days, and on the seventh day is a sabbath of rest, holy to Jehovah; everyone doing work on the Sabbath day surely shall be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
Six days thou shalt do works, but the seventh day is the Sabbath, a holy rest to the Lord; everyone who shall do a work on the seventh day shall be put to death.

Footnotes