Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמרתם וּשְׁמַרְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השבת הָשַּׁבָּת
The Still One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular construct
הוא הוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
מחלליה מְחַלְלֶיהָ
None
|
Verb Piel participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
יומת יוּמָת
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
כי כִּ֗י
for
Particle
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העשה הָעֹשֶׂה
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בה בָהּ
within herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
מלאכה מְלָאכָה
angelic-mission
Noun common feminine singular absolute
ונכרתה וְנִכְרְתָה
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person feminine singular
הנפש הָנֶּפֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ההוא הָהוא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
מקרב מִקֶּרֶב
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עמיה עַמֶּיהָ׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And watch ye the Sabbath, for it is holy to you. He profaning it, dying, shall die; for all doing work in it, and that soul shall be cut off from the midst of his people.
LITV Translation:
And you shall keep the Sabbath, for it is holy for you; the profaners of it surely shall be put to death; for everyone doing work in it, that soul shall be cut off from the midst of his people.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall keep the Sabbaths, because this is holy to the Lord for you; he that profanes it shall surely be put to death: every one who shall do a work on it, that soul shall be destroyed from the midst of his people.

Footnotes