Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ืžืฉื” ืžึนืฉืึถึœื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ืงื— ืงึทื—ึพ
take
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
ืœืš ืœึฐืšึธ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ืกืžื™ื ืกึทืžึผึดึ—ื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื ื˜ืฃื€ ื ึธื˜ึธืฃื€
None
|
Noun common both singular absolute
ื•ืฉื—ืœืช ื•ึผืฉืึฐื—ึตืœึถืช
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ื•ื—ืœื‘ื ื” ื•ึฐื—ึถืœึฐื‘ึผึฐื ึธื”
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ืกืžื™ื ืกึทืžึผื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื•ืœื‘ื ื” ื•ึผืœึฐื‘ึนื ึธื”
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ื–ื›ื” ื–ึทื›ึผึธื”
None
Adjective adjective feminine singular absolute
ื‘ื“ ื‘ึผึทื“
None
Noun common both singular absolute
ื‘ื‘ื“ ื‘ึผึฐื‘ึทื“
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”ืƒ
he is becoming
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Take to thee aromatics, resin, and onycha, and galbanum; aromatics and pure frankincense: it shall be part for part.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Take perfumes for yourself, spices, stacte, and onycha, and galbanum, spices, and pure frankincense, a part shall be for a part.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Take for thyself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be an equal weight of each.

Footnotes