Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אתו אֹת֗וֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
שמן שֶׁ֚מֶן
oil
Noun common both singular construct
משחת מִשְׁחַת־
from a dug pit
|
Noun common feminine singular construct
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
רקח רֹקַח
None
Noun common both singular construct
מרקחת מִרְקַחַת
None
Noun common feminine singular absolute
מעשה מַעֲשֵׂה
a work/action
Noun common both singular construct
רקח רֹקֵחַ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמן שֶׁמֶן
oil
Noun common both singular construct
משחת מִשְׁחַת־
from a dug pit
|
Noun common feminine singular construct
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
יהיה יִהְיֶה׃
he is becoming
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make it an oil a holy anointing, a perfumed unguent the work of the perfumer: it shall be an oil a holy anointing.
LITV Translation:
And you shall make it an oil of holy anointing, ointment compound, the work of a perfumer, an oil of holy anointing it shall be.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make it a holy anointing oil, a perfumed ointment tempered by the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

Footnotes