Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
העשיר הֶעָשִׁיר
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ירבה יַרְבֶּ֗ה
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
והדל וְהָדַּל
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
ימעיט יַמְעִיט
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ממחצית מִמַּחֲצית
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
השקל הָשָּׁקֶל
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לתת לָתֵת
to give
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
תרומת תְּרוּמַת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לכפר לְכַפֵּר
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
נפשתיכם נַפְשֹׁתֵיכֶם׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The rich one shall not multiply, and the poor one shall not diminish from half the shekel, to give an offering to Jehovah to expiate for your souls.
LITV Translation:
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, to give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Brenton Septuagint Translation:
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than the half didrachma in giving the offering to the Lord, to make atonement for your souls.

Footnotes