Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
מזבח מִזְבֵּחַ
place of slaughter/sacrifice
Noun common both singular absolute
מקטר מִקְטַר
None
Noun common both singular construct
קטרת קְטרֶת
smoke/incense
Noun common feminine singular absolute
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטּים
None
Noun common masculine plural absolute
תעשה תַּעֲשֶׂה
she/yourself is making
Verb Qal imperfect second person masculine singular
אתו אֹתוֹ׃
his eternal self
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make an altar for burning incense: of acacia wood shalt thou make it.
LITV Translation:
And you shall make an altar, a place for burning incense; you shall make it of acacia wood.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make the altar of incense of incorruptible wood.

Footnotes