Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וחגרת וְחָגַרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
אבנט אַבְנֵ֜ט
None
Noun common both singular absolute
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ובניו וּבָנָ֗יו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וחבשת וְחָבַשְׁתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
מגבעת מִגְבָּעֹת
None
Noun common feminine plural absolute
והיתה וְהָיְתָה
and she has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
כהנה כְּהֻנָּה
None
Noun common feminine singular absolute
לחקת לְחֻקַּת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
עולם עוֹלָם
an eternal one
Noun common both singular absolute
ומלאת וּמִלֵּאתָ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular
יד יַד־
a hand
|
Noun common both singular construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ויד וְיַד־
and a hand
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
בניו בָּנָיו׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind to them turbans; and the priesthood shall be to them for a law forever: and fill the hand of Aaron and the hand of his sons.
LITV Translation:
And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons; and you shall bind on bonnets for them; and it shall be a never ending statute for them in the priest's office. And you shall consecrate Aaron and his sons.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me forever; and thou shalt fill the hands of Aaron and the hands of his sons.

Footnotes