Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
האיל הָאַיִל
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
תקח תִּקָּח
she/you are taking
Verb Qal imperfect second person masculine singular
וסמכו וְסָמְכ֜וּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ובניו וּבָנָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידיהם יְדֵיהֶם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
האיל הָאָיִל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the one ram thou shalt take; and Aaron and his sons put their hands upon the head of the ram.
LITV Translation:
And you shall take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

Footnotes