Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וחשב וְחֵשֶׁב
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אפדתו אֲפֻדָּתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
כמעשהו כְּמַעֲשֵׂהוּ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
זהב זָהָ֗ב
of Gold
Noun common both singular absolute
תכלת תְּכֵלֶת
None
Noun common feminine singular absolute
וארגמן וְאַרְגָּמָן
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ותולעת וְתוֹלַעַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
שני שָׁני
twofold/second
Noun common both singular absolute
ושש וְשֵׁשׁ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
משזר מָשְׁזָר׃
None
|
Verb Hophal participle passive masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the girdle of its ephod, which is upon it, shall be according to the making of it from it; gold, cerulean purple, red purple, double scarlet, and twisted byssus.
LITV Translation:
And the band of the ephod which is on it, like its work, shall be of it, gold, blue, and purple, and crimson, and bleached, twined linen .
Brenton Septuagint Translation:
And the woven work of the shoulder pieces which is upon it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarlet and fine twined linen.

Footnotes