Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיו וְהָיוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
בניו בָּנָ֜יו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בבאם׀ בְּבֹאָם׀
in the hand
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵ֗ד
opportune time
Noun common both singular absolute
או אוֹ
or
Conjunction
בגשתם בְגִשְׁתָּם
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשרת לְשָׁרֵת
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
בקדש בַּקֹּדֶשׁ
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ישאו יִשְׂאוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
עון עָוֹן
bent over one
Noun common both singular absolute
ומתו וָמֵתוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
חקת חֻקַּת
None
Noun common feminine singular construct
עולם עוֹלָם
an eternal one
Noun common both singular absolute
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ולזרעו וּלְזַרְעוֹ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אחריוס אַחֲרָיו׃ס
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And they shall be on Aaron and on his sons in their going into he tabernacle of the congregation, or in their drawing near to the altar to minister in the sanctuary, and so that they shall not raise up iniquity and die. It is a never ending statute to him and to his seed after him.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron shall have them, and his sons, whenever they enter into the tabernacle of witness, or when they shall advance to the altar of the sanctuary to minister, so they shall not bring sin upon themselves, lest they die: it is a perpetual statute for him, and for his seed after him.

Footnotes