Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואלה וְאֵלֶּה
the Mighty One
| | |
Conjunction, Particle demonstrative
הבגדים הָבְּגָדִ֜ים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יעשו יַעֲשׂ֗וּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
חשן חֹשֶׁן
None
Noun common both singular absolute
ואפוד וְאֵפוֹד
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ומעיל וּמְעִיל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
וכתנת וּכְתֹנֶת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
תשבץ תַּשְׁבֵּץ
None
Noun common both singular construct
מצנפת מִצְנֶפֶת
None
Noun common feminine singular absolute
ואבנט וְאַבְנֵט
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ועשו וְעָשׂוּ
and make/they made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
בגדי בִגְדֵי־
garments
|
Noun common masculine plural construct
קדש קֹ֜דֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
לאהרן לְאַהֲרֹן
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
אחיך אָחִיךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולבניו וּלְבָנָיו
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לכהנו לְכַהֲנוֹ־
None
| | |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
לי לִי׃
to myself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these the garments which they shall make: the ornament, and the girding on, and the upper garment and the tesselated tunic, the turban and girdle: and they made holy garments or Aaron thy brother, and for his sons to be priests to me.
LITV Translation:
And these are the garments which they shall make: a breast pocket, and an ephod, and a robe, and a tunic of woven stuff, a miter, and a girdle. And they shall make holy garments for your brother Aaron and for his sons, even for him to serve as priest to Me.
Brenton Septuagint Translation:
And these are the garments which they shall make: the breastplate, and the shoulder piece, and the full-length robe, and the tunic with a fringe, and the tire, and the girdle; and they shall make holy garments for Aaron and his sons to minister to me as priests.

Footnotes