Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְאַתָּ֗ה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
תדבר תְּדַבֵּר
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
חכמי חַכְמֵי־
None
|
Adjective adjective masculine plural construct
לב לֵב
a heart
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
מלאתיו מִלֵּאתיו
None
|
Verb Piel perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
רוח רוּחַ
spirit
Noun common both singular construct
חכמה חָכְמָה
a wise one
Noun common feminine singular absolute
ועשו וְעָשׂ֞וּ
and make/they made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בגדי בִּגְדֵי
garments
Noun common masculine plural construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
לקדשו לְקַדְּשׁוֹ
to make him holy
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
לכהנו לְכַהֲנוֹ־
None
| | |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
לי לִי׃
to myself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt speak to all the wise of heart, whom I filled with the spirit of wisdom, and they shall make the garments of Aaron to consecrate him, for him to be a priest to me.
LITV Translation:
And you shall speak to all the wise-hearted whom I have filled with a spirit of wisdom; and they shall make the garments of Aaron to sanctify him for his serving as priest to Me.
Brenton Septuagint Translation:
And speak thou to all those who are wise in understanding, whom I have filled with the spirit of wisdom and perception; and they shall make the holy apparel of Aaron for the sanctuary, in which apparel he shall minister to me as priest.

Footnotes