Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונשא וְנָשָׂא
and he has carried
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אהרן אַ֠הֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שמות שְׁמוֹת
names
Noun common feminine plural construct
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֜ל
God-Contends
Noun proper name
בחשן בְּחֹשֶׁן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
המשפט הָמִּשְׁפָּט
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
לבו לִבּוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בבאו בְּבֹאוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הקדש הָקּדֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לזכרן לְזִכָּרֹן
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי־
to the faces
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
תמיד תָּמִיד׃
at all times/perpetually
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aaron lifted up the names of the sons of Israel upon the breastplate of judgment upon his heart, in his going in to the holy place, for a remembrance before Jehovah continually.
LITV Translation:
And Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the breast pocket of judgment on his heart, in his going into the holy place, for a memorial before the face of Jehovah continually.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron shall take the names of the children of Israel, on the oracle of judgment on his breast; a memorial before God for him as he goes into the sanctuary.

Footnotes