Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתתה וְנָתַתָּ֗ה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
עבתת עֲבֹתֹת
None
Noun common feminine plural construct
הזהב הָזָּהָב
the Gold
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
הטבעת הָטַּבָּעת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
קצות קְצוֹת
None
Noun common feminine plural construct
החשן הָחֹשֶׁן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And give the two interlaced of gold upon the two rings at the ends of the breast-plate.
LITV Translation:
And you shall put the two cords of gold on the two rings, at the end of the breast pocket.

Footnotes