Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
החשן הָחֹשֶׁן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
טבעות טַבְּעוֹת
in the hand
Noun common feminine plural construct
זהב זָהָב
of Gold
Noun common both singular absolute
ונתת וְנָתַתָּ֗
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Adjective cardinal number feminine dual construct
הטבעות הָטַּבָּעוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שני שְׁנֵי
twofold/second
Adjective cardinal number both dual construct
קצות קְצוֹת
None
Noun common feminine plural construct
החשן הָחֹשֶׁן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make upon the breast-plate two gold rings, and set the two rings upon the two ends of the breast-plate.
LITV Translation:
And you shall make two rings of gold on the breast pocket. And you shall put the two rings on the two ends of the breast pocket.

Footnotes