Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והטור וְהָטּוּר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
הרביעי הָרְבִיעִי
None
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
תרשיש תַּרְשִׁישׁ
Precious Gem ("Tarshish")
Noun common both singular absolute
ושהם וְשֹׁהַם
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
וישפה וְיָשְׁפֵה
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
משבצים מְשֻׁבָּצִים
None
Verb Pual participle passive masculine plural absolute
זהב זָהָב
of Gold
Noun common both singular absolute
יהיו יִהְיוּ
they are becoming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
במלואתם בְּמִלּוּאֹתָם׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the fourth row, a topaz, and sardonyx, and jasper: they shall be set with gold in their fillings.
LITV Translation:
And the fourth row: chrysolite, onyx and jasper. They shall be plaited with gold in their settings.
Brenton Septuagint Translation:
and the fourth row, a chrysolite, and a beryl, and an onyx stone, set round with gold, bound together with gold: let them be according to their row.

Footnotes