Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
בגדי בִגְדֵי־
garments
|
Noun common masculine plural construct
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
לאהרן לְאַהֲרֹן
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
אחיך אָחיךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לכבוד לְכָבוֹד
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולתפארת וּלְתִפְאָרֶת׃
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make a holy covering for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
LITV Translation:
And you shall make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make holy apparel for Aaron thy brother, for honor and glory.

Footnotes