Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נבוב נְבוּב
None
Verb Qal participle passive masculine singular construct
לחת לֻחֹת
None
Noun common feminine plural absolute
תעשה תַּעֲשֶׂה
she/yourself is making
Verb Qal imperfect second person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
הראה הֶרְאָה
appear/be seen
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
אתך אֹתְךָ
your eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine singular
בהר בָּהָר
in the mountain
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
יעשוס יַעֲשׂוּ׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hollow with boards shalt thou make it: as was seen to thee in the mountain, so shall they make.
LITV Translation:
You shall make it hollow with boards; as He showed you in the mountain, so they shall make it .
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt make it hollow with boards: according to what was shown thee in the mount, so thou shalt make it.

Footnotes