Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכל לְכֹל
to all
|
Preposition, Noun common both singular construct
כלי כְּלֵי
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common masculine plural construct
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בכל בְּכֹל
within the whole
|
Preposition, Noun common both singular construct
עבדתו עֲבֹדָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
יתדתיו יְתֵדֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
יתדת יִתְדֹת
None
Noun common feminine plural construct
החצר הֶחָצֵר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נחשתס נְחֹשֶׁת׃ס
None
| |
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all the vessels of the tent in all its work, and all its pegs, and all the pegs of the enclosure, brass.
LITV Translation:
As to all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, bronze.
Brenton Septuagint Translation:
And all the furniture and all the instruments and the pins of the court shall be of brass.

Footnotes