Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארך אֹרֶךְ
long
Noun common both singular construct
החצר הֶחָצֵר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
באמה בָאַמָּ֜ה
with a mother/forearm
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
ורחב׀ וְרֹחַב׀
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
חמשים חֲמִשִּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
בחמשים בַּחֲמִשִּׁ֗ים
None
|
Preposition, Adjective cardinal number masculine plural absolute
וקמה וְקֹמָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
חמש חָמֵשׁ
None
Adjective cardinal number both singular absolute
אמות אַמּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
שש שֵׁשׁ
Six
Noun common both singular absolute
משזר מָשְׁזָר
None
Verb Hophal participle passive masculine singular absolute
ואדניהם וְאַדְנֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
נחשת נְחֹשֶׁת׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The length of the enclosure a hundred by cubits, and the breadth, fifty by fifty, and the height five cubits of twisted byssus, and the bases brass.
LITV Translation:
The length of the court shall be a hundred by the cubit, and the width fifty by fifty, and the height five cubits, twined linen; and heir sockets bronze.
Brenton Septuagint Translation:
And the length of the court shall be a hundred cubits on each side, and the breadth fifty on each side, and the height five cubits of fine linen spun, and their sockets of brass.

Footnotes