Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ורחב וְרֹחַב
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
החצר הֶחָצֵר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפאת לִפְאַת־
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
ים יָם
a sea
Noun common both singular absolute
קלעים קְלָעים
None
Noun common masculine plural absolute
חמשים חֲמִשִּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
אמה אַמָּה
None
Noun common feminine singular absolute
עמדיהם עַמֻּדֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עשרה עֲשָׂרָה
ten
Noun common feminine singular absolute
ואדניהם וְאַדְנֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עשרה עֲשָׂרָה׃
ten
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the breadth of the enclosure for the side of the sea, hangings fifty cubits: their pillars twenty and their bases twenty.
LITV Translation:
And the width of the west side of the court shall have fifty cubits of hangings; their pillars ten, and their sockets ten.
Brenton Septuagint Translation:
And in the breadth of the tabernacle toward the west curtains of fifty cubits, their pillars ten and their sockets ten.

Footnotes