Chapter 26
Exodus 26:27
וחמשה
וַחֲמִשָּׁה
None
2568
| חמש
châmêsh
Definition: five
Root: masculine חמשה; a primitive numeral;
Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
châmêsh
Definition: five
Root: masculine חמשה; a primitive numeral;
Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular absolute
בריחם
בְרִיחִם
None
1280
בריח
bᵉrîyach
Definition: a bolt
Root: from H1272 (ברח);
Exhaustive: from ברח; a bolt; bar, fugitive.
bᵉrîyach
Definition: a bolt
Root: from H1272 (ברח);
Exhaustive: from ברח; a bolt; bar, fugitive.
Noun common masculine plural absolute
לקרשי
לְקַרְשֵׁי
None
7175
| קרש
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common masculine plural construct
צלע
צֶלַע־
None
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
6763
צלע
tsêlâʻ
Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)
Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע);
Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
tsêlâʻ
Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)
Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע);
Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
Noun common both singular construct
המשכן
הָמִּשְׁכָּן
None
4908
| משכן
mishkân
Definition: a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
Root: from H7931 (שכן);
Exhaustive: from שכן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
mishkân
Definition: a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
Root: from H7931 (שכן);
Exhaustive: from שכן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השנית
הָשֵּׁנית
None
8145
| שני
shênîy
Definition: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
Root: from H8138 (שנה);
Exhaustive: from שנה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
shênîy
Definition: properly, double, i.e. second; also adverbially, again
Root: from H8138 (שנה);
Exhaustive: from שנה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
וחמשה
וַחֲמִשָּׁה
None
2568
| חמש
châmêsh
Definition: five
Root: masculine חמשה; a primitive numeral;
Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
châmêsh
Definition: five
Root: masculine חמשה; a primitive numeral;
Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular absolute
בריחם
בְרִיחִ֗ם
None
1280
בריח
bᵉrîyach
Definition: a bolt
Root: from H1272 (ברח);
Exhaustive: from ברח; a bolt; bar, fugitive.
bᵉrîyach
Definition: a bolt
Root: from H1272 (ברח);
Exhaustive: from ברח; a bolt; bar, fugitive.
Noun common masculine plural absolute
לקרשי
לְקַרְשֵׁי
None
7175
| קרש
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
qeresh
Definition: a slab or plank; by implication, a deck of aship
Root: from an unused root meaning to split off;
Exhaustive: from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common masculine plural construct
צלע
צֶלַע
None
6763
צלע
tsêlâʻ
Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)
Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע);
Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
tsêlâʻ
Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)
Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע);
Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).
Noun common both singular construct
המשכן
הָמִּשְׁכָּן
None
4908
| משכן
mishkân
Definition: a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
Root: from H7931 (שכן);
Exhaustive: from שכן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
mishkân
Definition: a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
Root: from H7931 (שכן);
Exhaustive: from שכן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לירכתים
לַיַּרְכָתַיִם
None
3411
| ירכה
yᵉrêkâh
Definition: properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess
Root: feminine of H3409 (ירך);
Exhaustive: feminine of ירך; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess; border, coast, part, quarter, side.
yᵉrêkâh
Definition: properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess
Root: feminine of H3409 (ירך);
Exhaustive: feminine of ירך; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess; border, coast, part, quarter, side.
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine dual absolute
ימה
יָמָּה׃
her sea
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9011
| ה
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
3220
ים
yâm
Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
Root: from an unused root meaning to roar;
Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
yâm
Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
Root: from an unused root meaning to roar;
Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And five bars for the boards of the rib of the tent, and five bars for the boards of the rib of the tent, for the two hinder parts to the sea.
And five bars for the boards of the rib of the tent, and five bars for the boards of the rib of the tent, for the two hinder parts to the sea.
LITV Translation:
and five bars to the boards of the second side of the tabernacle; and five bars to the boards of the side of the tabernacle for the rear, westward.
and five bars to the boards of the second side of the tabernacle; and five bars to the boards of the side of the tabernacle for the rear, westward.
Brenton Septuagint Translation:
and five bars to one post on the second side of the tabernacle, and five bars to the hinder posts, on the side of the tabernacle toward the sea.
and five bars to one post on the second side of the tabernacle, and five bars to the hinder posts, on the side of the tabernacle toward the sea.