Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועשית וְעָשִׂיתָ
and you have made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
קרסי קַרְסֵי
None
Noun common masculine plural construct
נחשת נְחֹשֶׁת
None
Noun common feminine singular absolute
חמשים חֲמִשּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
והבאת וְהֵבֵאתָ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הקרסים הָקְּרָסִים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בללאת בַּלֻּלָאֹת
None
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
וחברת וְחִבַּרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
האהל הָאֹהֶל
the Tent
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אחד אֶחָד׃
one
|
Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make fifty brass hooks, and bring the hooks to the loops, and join the tent, and it was one.
LITV Translation:
And you shall make fifty hooks of bronze. And you shall put the hooks in the loops and join the tent together. And it shall become one.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make fifty brazen rings; and thou shalt join the rings by the loops, and thou shalt join the skins, and they shall be one.

Footnotes