Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לעמת לְעֻמַּת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
המסגרת הָמִּסְגּרֶת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
תהיין תִּהְיֶיןָ
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
הטבעת הָטַּבָּעת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
לבתים לְבָתִּים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
לבדים לְבַדִּים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
לשאת לָשֵׂאת
to carry
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השלחן הָשֻּׁלְחָן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And over against the closings shall be the rings for houses for the bars to lift up the table.
LITV Translation:
The rings shall be near the border for housings for the poles to carry the table.
Brenton Septuagint Translation:
And the rings shall be for bearings for the staffs, that they may bear the table with them.

Footnotes