Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקם וַיָּקָם
and he is standing
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ויהושע וִיהוֹשֻׁעַ
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
משרתו מְשָׁרְתוֹ
None
|
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויעל וַיַּעַל
and he is climbing up
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הר הַר
mountain
Noun common both singular construct
האלהים הָאֱלֹהִים׃
the Gods
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will rise up, and Joshua, his minister; and Moses will go up to the mountain of God.
LITV Translation:
And Moses rose up, and Joshua his attendant. And Moses went up to the mountain of God.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses rose up and Joshua his attendant, and they went up into the mount of God.

Footnotes