Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושחד וְשֹׁחַד
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תקח תִקָּח
she/you are taking
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
השחד הָשֹּׁחַד
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יעור יְעַוֵּר
he is being awakened
Verb Piel imperfect third person masculine singular
פקחים פִּקְחִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
ויסלף וִיסַלֵּף
None
|
Conjunction, Verb Piel third person masculine singular
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
צדיקים צַדִּיקִים׃
just ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou shalt not take a gift; for the gift will blind the seeing, and will pervert just words.
LITV Translation:
And you shall not take a bribe, for the bribe blinds the seeing one, and it perverts the words of the righteous.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt not receive gifts; for gifts blind the eyes of the seeing, and corrupt just words.

Footnotes