Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובכל וּבְכֹל
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אמרתי אָמַרְתִּי
I have spoken/my discourses
Verb Qal perfect first person common singular
אליכם אֲלֵיכֶם
toward yourselves
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
תשמרו תִּשָּׁמֵרוּ
None
Verb Niphal imperfect second person masculine plural
ושם וְשֵׁם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
אחרים אֲחֵרִים
behind ones
Adjective adjective masculine plural absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תזכירו תַזְכִּירוּ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
לא לֹא
not
Particle negative
ישמע יִשָּׁמַע
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
פיך פִּיךָ׃
of the mouth of yourself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in all which I said to you ye shall watch; and ye shall not call to mind the name of other gods; it shall not be heard above thy mouth.
LITV Translation:
And be watchful in all that I have said to you. And you shall not mention another god by name; it shall not be heard from your mouth.
Brenton Septuagint Translation:
Observe all things whatsoever I have commanded you; and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall they be heard out of your mouth.

Footnotes