Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
יתן יִתֵּן
he is giving
Verb Qal imperfect third person masculine singular
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
רעהו רֵעֵ֜הוּ
friend of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חמור חֲמוֹר
None
Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
שור שׁוֹר
the traveler [ox]
Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
שה שֶׂה
each lamb
Noun common both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
בהמה בְּהֵמָה
the beast
Noun common feminine singular absolute
לשמר לִשְׁמר
to keep watch over
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ומת וּמֵת
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
או אוֹ־
or
|
Conjunction
נשבר נִשְׁבַּר
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
או אוֹ־
or
|
Conjunction
נשבה נִשְׁבָּה
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
ראה רֹאֶה׃
he has seen
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For every word of transgression, for ox, for ass, for sheep, for garment, for every loss which if this say is his: to God the word of both of them shall come; whom God shall condemn, he shall recompense double to his friend.
LITV Translation:
In every case of trespass, for ox, for ass, for sheep, for clothing, for anything lost of which it is said that it is his, the case of both of them shall come to God. Whom God declares guilty, he shall repay double to his neighbor.
Brenton Septuagint Translation:
And if anyone give to his neighbor to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,

Footnotes