Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
בעליו בְּעָלָיו
his owner
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עמו עִמּוֹ
people of himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
ישלם יְשַׁלֵּם
is making safe/complete
Verb Piel imperfect third person masculine singular
אם אִם־
if
|
Particle
שכיר שָׂכִיר
hired worker
Adjective adjective both singular absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
בא בָּא
he has come
Verb Qal perfect third person masculine singular
בשכרוס בִּשְׂכָרוֹ׃ס
None
| | | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if a man shall ask from his friend, and being broken or dying, its lord not with it, recompensing, he shall recompense.
LITV Translation:
And when a man borrows from his neighbor, and it is hurt, or dies, its owner not being with it, surely he shall repay.
Brenton Septuagint Translation:
But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be a compensation to him instead of his hire.

Footnotes