Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ืื“ื ื™ื• ืึฒื“ึนื ึธื™ื•
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ืชืŸ ื™ึดืชึผึถืŸึพ
he is giving
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื• ืœื•ึน
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืฉื” ืึดืฉืึผึธื”
a woman
Noun common feminine singular absolute
ื•ื™ืœื“ื” ื•ึฐื™ึธืœึฐื“ึธื”ึพ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
ืœื• ืœื•ึน
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ื ื™ื ื‘ึธื ื™ื
builders/sons
Noun common masculine plural absolute
ืื• ืื•ึน
or
Conjunction
ื‘ื ื•ืช ื‘ึธื ื•ึนืช
daughters/built-ones
Noun common feminine plural absolute
ื”ืืฉื” ื”ึธืึดืฉืึผึธื”
the Woman
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ื•ื™ืœื“ื™ื” ื•ึดื™ืœึธื“ึถึ—ื™ื”ึธ
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ืชื”ื™ื” ืชึผึดื”ึฐื™ึถื”
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ืœืื“ื ื™ื” ืœึทืื“ึนื ื™ื”ึธ
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ื•ื”ื•ื ื•ึฐื”ื•ึผื
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ืฆื ื™ึตืฆึตื
he gone out
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื‘ื’ืคื• ื‘ึฐื’ึทืคึผื•ึนืƒ
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If his lord shall give to hint a wife, and she brought to him sons or daughters, the wife and her children shall be to her lord, and he shall go forth by himself.
LITV Translation:
If his master gives him a wife, and she bears sons or daughters to him, the wife and her children shall belong to her master; and he shall go out with his body.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his masterโ€™s; and he shall go forth alone.

Footnotes