Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
כפר כֹּפֶר
a cover/ransom
Noun common both singular absolute
יושת יוּשַׁת
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ונתן וְנָתַן
and he is giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
פדין פִּדְיֹן
None
Noun common both singular construct
נפשו נַפְשׁוֹ
his breath/soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ככל כְּכֹל
like all
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
יושת יוּשַׁת
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
עליו עָלָיו׃
upon himself
| |
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If an expiation shall be put upon him, the price of redemption of his soul according to all which shall be put upon him.
LITV Translation:
If a ransom is put on him, he shall give the redemption of his life, according to all which is put on him.
Brenton Septuagint Translation:
And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.

Footnotes