Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืš ืึทืšึฐ
Only
Adverb
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ื™ื•ื ื™ื•ึนื
day
Noun common both singular absolute
ืื• ืื•ึน
or
Conjunction
ื™ื•ืžื™ื ื™ื•ึนืžึทื™ึดื
None
Noun common both dual absolute
ื™ืขืžื“ ื™ึทืขึฒืžื“
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื™ืงื ื™ึปืงึผึทื
None
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ื›ืกืคื• ื›ึทืกึฐืคึผื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ื•ืืก ื”ื•ึผืืƒืก
None
| |
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But if a day or two days he shall stand, he shall not be avenged, for he is his silver.
LITV Translation:
But if he continues a day or two, he shall not be avenged, for he is his silver.
Brenton Septuagint Translation:
But if the servant continue to live a day or two, let not the master be punished; for he is his money.

Footnotes