Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
תקנה תִקְנֶה
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
עבד עֶבֶד
male-servant
Noun common both singular absolute
עברי עִבְרִי
Beyond One/cross over
|
Noun gentilic both singular absolute
שש שֵׁשׁ
Six
Adjective cardinal number both singular absolute
שנים שָׁנים
doubled ones
Noun common masculine plural absolute
יעבד יַעֲבד
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ובשבעת וּבַשְּׁבִעִת
None
| |
Conjunction, Preposition Adjective ordinal number feminine singular absolute
יצא יֵצֵא
he gone out
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לחפשי לַחָפְשׁי
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
חנם חִנָּם׃
freely
|
Adverb
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If thou shalt buy a Hebrew servant, six years shall he serve: and in the seventh he shall go forth free gratuitously.
LITV Translation:
When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years And in the seventh he shall go out free for nothing.
Brenton Septuagint Translation:
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee, and in the seventh year he shall go forth free for nothing.

Footnotes