Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וגנב וְגֹנֵב
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
ומכרו וּמְכָרוֹ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ונמצא וְנִמְצָא
and he who is found
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
בידו בְיָדוֹ
in the hand of himself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
יומתס יוּמָת׃ס
he is being put to death
| |
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he stealing a man, and selling him, and being found in his hand, dying, he shall die.
LITV Translation:
And he that steals a man and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
He that reviles his father or his mother shall surely die.

Footnotes