Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותאמר וַתֹּאמֶר־
and she is saying
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
לה לָהּ
to herself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
בת בַּת־
a built one/daughter
|
Noun common feminine singular construct
פרעה פַּרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
לכי לֵכִי
walk
Verb Qal imperative second person feminine singular
ותלך וַתֵּלֶךְ
and you/she are walking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
העלמה הָעַלְמָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ותקרא וַתִּקְרָא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אם אֵם
if
Noun common both singular construct
הילד הָיָּלֶד׃
the Boy
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pharaoh's daughter will say to her, Go. And she will go and call the child's mother.
LITV Translation:
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.
Brenton Septuagint Translation:
And the daughter of Pharaoh said, Go: and the young woman went, and called the mother of the child.

Footnotes