Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
אנכי אָנֹכִ֜י
my self
|
Pronoun personal first person both singular
בא בָּא
he has come
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אליך אֵלֶיךָ
toward yourself
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
בעב בְּעַב
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
הענן הֶעָנָן֒
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בעבור בַּעֲב֞וּר
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ישמע יִשְׁמַע
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בדברי בְּדַבְּרִי
in the hand
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
עמך עִמָּךְ
in company/equally with you
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
וגם וְגַם־
and also
| |
Conjunction, Adverb
בך בְּךָ
within yourself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
יאמינו יַאֲמִינוּ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
לעולם לְעוֹלָם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ויגד וַיַּגֵּד
and he is in front
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Behold me coming to thee in the darkness of the cloud, so that the people shall hear in my speaking with thee, and also in thee shall they believe forever. And Moses will announce the words of the people to Jehovah.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Behold, I come to you in a darkness of clouds, so that the people may hear My speaking with you, and in you they may believe forever. And Moses told the words of the people to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Lo! I come to thee in a pillar of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee forever: and Moses reported the words of the people to the Lord.

Footnotes