Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
לך לֵךְ
to yourself/walk
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וקדשתם וְקִדַּשְׁתָּם
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ומחר וּמָחָר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
וכבסו וְכִבְּסוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
שמלתם שִׂמְלֹתָם׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Go to the people and consecrate them this day, and the morrow; and they washed their garments,
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go to the people and sanctify them today and tomorrow. And let them wash their clothes.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Go down and solemnly charge the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments.

Footnotes