Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּ֗ח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יתרו יִתְרוֹ
His Remnant
Noun proper name masculine
חתן חֹתֵן
son-in-law/bridegroom
Verb Qal participle active masculine singular construct
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
צפרה צִפֹּרָה
None
Noun proper name feminine
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אחר אַחַר
behind/after
Noun common both singular construct
שלוחיה שִׁלּוּחֶיהָ׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jethro, Moses' father-in-law, will take Zipporah, Moses' wife, after her sending forth,
LITV Translation:
And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, (after Moses had sent her away,)
Brenton Septuagint Translation:
And Jethro the father-in-law of Moses, took Zipporah the wife of Moses after she had been sent away,

Footnotes