Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יתרו יִתְרוֹ֒
His Remnant
Noun proper name masculine
ברוך בָּרוּךְ
he who is blessed
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הציל הִצִּיל
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
מיד מִיַּד
from the hand
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
ומיד וּמִיַּד
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
פרעה פַּרְעה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הציל הִצִּיל
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מתחת מִתַּחַת
from below
|
Prep-M, Noun common both singular construct
יד יַד־
a hand
|
Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם׃
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jethro will say, Praised be Jehovah who took you away out of the hand of Egypt, and out of the hand of Pharaoh, who took away the people from under the hand of Egypt.
LITV Translation:
And Jethro said, Blessed be Jehovah who has from the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And Jethro said, Blessed be the Lord, because he has rescued them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.

Footnotes