Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקראו וַיִּקְרְאוּ
and they are summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בית בֵית־
house
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שמו שְׁמוֹ
his name
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מן מָן
from out of
Noun common both singular absolute
והוא וְה֗וּא
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
כזרע כְּזֶרַע
like a seed
|
Preposition, Noun common both singular construct
גד גַּד
Fortune (Gad)
Noun common both singular absolute
לבן לָבָן
None
Adjective adjective both singular absolute
וטעמו וְטַעְמוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כצפיחת כְּצַפִּיחִת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
בדבש בִּדְבָשׁ׃
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the house of Israel will call its name portion: as the seed of coriander, white, and its taste as a flat cake with honey.
LITV Translation:
And the house of Israel called its name, Manna. And it was like the seed of coriander, white; and its taste like cakes with honey.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel called the name of it Manna; and it was as white coriander seed, and the taste of it as a wafer with honey.

Footnotes