Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
שמעו שָׁמְעוּ
Hear/they have heard
Verb Qal perfect third person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ויותרו וַיּוֹתִרוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
אנשים אֲנָשִׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
בקר בֹּקֶר
morning
Noun common both singular absolute
וירם וַיָּרֻם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
תולעים תּוֹלָעים
None
Noun common masculine plural absolute
ויבאש וַיִּבְאַשׁ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ויקצף וַיִּקְצֹף
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
עלהם עֲלֵהֶם
None
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
משה מֹשֶׁה׃
Drawn Out ("Moses")
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they heard not to Moses; and the men will leave from it till morning, and it will rot with worms, and it will stink: and Moses will be angry with them.
LITV Translation:
And they did not listen to Moses. And some left from it until morning; and it became rotten with maggots, and stunk. And Moses was angry against them.
Brenton Septuagint Translation:
But they did not hearken to Moses, but some left of it till the morning; and it bred worms and stank: and Moses was irritated with them.

Footnotes