Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืจืื• ื•ึทื™ึผึดืจึฐืื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ื‘ื ื™ ื‘ึฐื ึตื™ึพ
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตึ—ืœ
God-Contends
Noun proper name
ื•ื™ืืžืจื• ื•ึทื™ึผึนืืžึฐืจึœื•ึผ
and they are speaking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ืื™ืฉ ืึดื™ืฉื
a man/each one
Noun common both singular absolute
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ืื—ื™ื• ืึธื—ึดื™ื•
brother of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืžืŸ ืžึธืŸ
from out of
Pronoun interrogative
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื™ื“ืขื• ื™ึธื“ึฐืขื•ึผ
they have perceived
Verb Qal perfect third person common plural
ืžื” ืžึทื”ึพ
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžืฉื” ืžึนืฉืึถื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ืืœื”ื ืึฒืœึตื”ื
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื”ืœื—ื ื”ึธืœึผื—ึถื
the Bread-Loaf
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื ืชืŸ ื ึธืชึทืŸ
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ืœืื›ืœื” ืœึฐืึธื›ึฐืœึธื”ืƒ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will see, and they will say, each to his brother, What this? for they knew not what it was And Moses will say to them, This the bread which Jehovah gave to you to eat.
LITV Translation:
And the sons of Israel looked. And they said, each one to his brother, What is that? For they did not know what it was . And Moses said to them, That is the bread which Jehovah has given to you for food.
Brenton Septuagint Translation:
And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is this? for they knew not what it was; and Moses said to them,

Footnotes