Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּ֗ח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שש שֵׁשׁ־
Six
|
Adjective cardinal number both singular construct
מאות מֵאוֹת
hundred
Adjective cardinal number feminine plural absolute
רכב רֶכֶב
None
Noun common both singular absolute
בחור בָּחוּר
he who is chosen
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
וכל וְכֹל
and every/all
|
Conjunction, Noun common both singular construct
רכב רֶכֶב
None
Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
ושלשם וְשָׁלִשׁם
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כלו כֻּלּוֹ׃
the whole of himself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will take six hundred chosen chariots, and all the horsemen of Egypt, and rulers over them all.
LITV Translation:
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and officers over all of them.
Brenton Septuagint Translation:
having also taken six hundred chosen chariots, and all the cavalry of the Egyptians, and rulers over all.

Footnotes