Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืงื“ืฉ ืงึทื“ึผึถืฉืึพ
holy one
|
Verb Piel imperative second person masculine singular
ืœื™ ืœึดื™
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ื›ืœ ื›ึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื‘ื›ื•ืจ ื‘ึผึฐื›ึœื•ึนืจ
in the hand
Noun common both singular absolute
ืคื˜ืจ ืคึผึถื˜ึถืจ
None
Noun common both singular construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืจื—ื ืจึถื—ึถื
None
Noun common both singular absolute
ื‘ื‘ื ื™ ื‘ึผึดื‘ึฐื ึตื™
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ
God-Contends
Noun proper name
ื‘ืื“ื ื‘ึผึธืึธื“ึธื
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื•ื‘ื‘ื”ืžื” ื•ึผื‘ึทื‘ึผึฐื”ึตืžึธื”
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
ืœื™ ืœื™
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ื”ื•ื ื”ื•ึผืืƒ
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Consecrate to me every first-born bursting open every womb among the sons of Israel, of man and of cattle: it is to me.
LITV Translation:
Set apart to Me every first-born, the one Opening the womb among the sons of Israel, among men and among livestock; they shall be Mine.
Brenton Septuagint Translation:
Sanctify to me every firstborn, first produced, opening every womb among the children of Israel both of man and beast: it is mine.

Footnotes