Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לאות לְאוֹת
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ידכה יָדְכָה
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולטוטפת וּלְטוֹטָפֹת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
בין בֵּין
in between
Noun common both singular construct
עיניך עֵינֶיךָ
the dual eyes of yourself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּ֚י
for
Particle
בחזק בְּחֹזֶק
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
יד יָד
a hand
Noun common both singular absolute
הוציאנו הוֹצִיאָנוּ
None
|
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ממצריםס מִמִּצְרָיִם׃ס
None
| | |
Prep-M, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was for a sign upon thy hand, and for bands between thine eyes: for with a strong hand Jehovah brought us forth from Egypt.
LITV Translation:
And it shall be for a sign on your hand, and frontlets between your eyes. For Jehovah brought us out from Egypt by the might of His hand.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be for a sign upon thy hand, and immovable before thine eyes, for with a strong hand the Lord brought thee out of Egypt.

Footnotes