Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילכו וַיֵּלְכוּ
and they are walking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ
and they are making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואהרן וְאַהֲרֹן
and Inner Light
|
Conjunction, Noun proper name masculine
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
עשוס עָשׂוּ׃ס
None
| |
Verb Qal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will go, and will do as Jehovah commanded Moses and Aaron; thus did they.
LITV Translation:
And the sons of Israel went out and did as Jehovah commanded Moses and Aaron. So they did.
Brenton Septuagint Translation:
And the people bowed and worshiped. And the children of Israel departed and did as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.

Footnotes