Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
לכל לְכָל־
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
זקני זִקְנֵי
elders
Adjective adjective masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלהם אֲלֵהֶם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
משכו מִשְׁכ֗וּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
וקחו וּקְחוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
צאן צֹאן
flock
Noun common both singular absolute
למשפחתיכם לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ושחטו וְשַׁחֲטוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
הפסח הָפָּסַח׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will call for all the old men of Israel and he will say to them, Draw out and take to yourselves a sheep according to your tribes, and slaughter the passing over.
LITV Translation:
And Moses called to all the elders of Israel and said to them Draw out and take of the flock for you and for your families, and kill the passover.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses called all the elders of the children of Israel, and said to them, Go away and take to yourselves a lamb according to your kindred, and slay the Passover.

Footnotes