Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžืฉื” ืžึนืฉืื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ื›ื” ื›ึผึนื”
like this
Adverb
ืืžืจ ืึธืžึทืจ
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื›ื—ืฆืช ื›ึผึทื—ึฒืฆึนืช
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ืœื™ืœื” ื”ึธืœึผึทื™ึฐืœึธื”
the Night
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืื ื™ ืึฒื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ื™ื•ืฆื ื™ื•ึนืฆึตื
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ื‘ืชื•ืš ื‘ึผึฐืชื•ึนืšึฐ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืžืฆืจื™ื ืžึดืฆึฐืจึธื™ึดืืƒ
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt.
LITV Translation:
And Moses said, So says Jehovah, About the middle of the night I will go out in the midst of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said, These things saith the Lord, About midnight I go forth into the midst of Egypt.

Footnotes