Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלהם אֲלֵהֶ֗ם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
יהי יְהִי
he is
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כן כֵן
an upright one/stand
Adverb
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עמכם עִמָּכם
in company with yourselves
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
אשלח אֲשַׁלַּח
None
Verb Piel imperfect first person common singular
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
טפכם טַפְּכֶם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ראו רְא֕וּ
they have seen
Verb Qal imperative second person masculine plural
כי כִּי
for
Particle
רעה רָעָה
evil one
Noun common feminine singular absolute
נגד נֶגֶד
opposite/counter
Noun common both singular construct
פניכם פְּנֵיכֶם׃
the faces of yourselves
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, So will Jehovah be with you, as I will send you forth, and your little ones: see ye, for evil is manifest before you.
LITV Translation:
And he said to them, May Jehovah be so with you, as I send you away, and your little ones. Watch! For evil is before your face!
Brenton Septuagint Translation:
And he said to them, So let the Lord be with you: as I will send you away, must I send away your store also? see that evil is attached to you.

Footnotes